欢迎来到初中升学网!
留。就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。例:庆
留。就是保留,凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。”
译句:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。
本文标题:初中文言文知识点:文言文翻译方法十字诀例析之留
本文链接://m.wearston.com/zkbb/show-htm-itemid-10873.html
沧州市2025年初中学业水平考试安排04-08
必看!2025年石家庄中考体育分值考核标准及项目02-17