欢迎来到初中升学网!

手机版 手机版
微信 微信

2017中考语文文言文翻译——《送杜少府之任蜀州》

来源:初中升学网 浏览次数: 发布日期:2018-02-02 21:15:49

  译文一:  古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。  风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。  与你握手作别时,彼此间心心相印;

  译文一:  古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。  风烟滚滚,能望到蜀州岷江的五津。  与你握手作别时,彼此间心心相印;  你我都是远离故乡,出外做官之人。  四海之内只要有了知己,不管远隔在天涯海角,都像在一起。  请别在分手的岐路上,伤心地痛哭;  像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。  译文二:  三秦护卫着巍峨的长安,你要奔赴的蜀地,却是一片风烟迷茫。  离别时,不由得生出无限的感慨,你我都是远离故土,在仕途上奔走的游子。  人世间只要是志同道合的朋友,即使远在天涯,也似在身边。  不要在分手时徘徊忧伤,像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。  译文三:  雄伟的长安城有辅佐的三秦,  透过那风云烟雾遥望着五津。  我之所以有依依惜别的情意,  因为都是离家在外做官之人。  只要四海之内有一知己朋友,  纵使远在天涯也如就在近邻。  不要因为我们就要离别两地,  就像普通儿女一样泪湿衣襟。  译文四:  (即将告别)由三秦环绕护卫着的都城长安,(透过迷漫的)风烟(似乎能)望见(巴蜀的)五大渡口。(我)同您(此时)都怀有惜别的心情,(因为我们)都是离乡在外做官的人。(只要)四海之内有着知心朋友,(即使)远隔万里(也)如近在咫[zhí]尺。

编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理

本文标题:2017中考语文文言文翻译——《送杜少府之任蜀州》

本文链接://m.wearston.com/zkbb/show-htm-itemid-3547.html

中考必备相关文章更多>
学校信息更多>
  • 性质:
  • 类型:
  • 招生对象:
  • 学校地址:

快速咨询通道

请选择想要咨询的问题:
地区:
姓名:
电话:

升学指导

手机扫一扫 添加客服

在线预报名

加入群聊

微信扫一扫 立即加群

公众号

扫码获取,最新消息

合作联系

Baidu
map