欢迎来到初中升学网!

手机版 手机版
微信 微信

2017中考语文文言文翻译——《相见欢》

来源:初中升学网 浏览次数: 发布日期:2018-02-01 23:34:49

  相见欢全文翻译:  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。 

  相见欢全文翻译:  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,  另有一种感觉洋溢在心底。  相见欢对照翻译:  无言独上西楼,月如钩,  独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,  寂寞梧桐深院锁清秋。  梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。  剪不断,理还乱,是离愁,  思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,  别是一般滋味在心头。  另有一种感觉洋溢在心底。  相见欢白话译文:  默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。  抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。  低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。  那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。  那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理

本文标题:2017中考语文文言文翻译——《相见欢》

本文链接://m.wearston.com/zkbb/show-htm-itemid-3430.html

中考必备相关文章更多>
学校信息更多>
  • 性质:
  • 类型:
  • 招生对象:
  • 学校地址:

快速咨询通道

请选择想要咨询的问题:
地区:
姓名:
电话:

升学指导

手机扫一扫 添加客服

在线预报名

加入群聊

微信扫一扫 立即加群

公众号

扫码获取,最新消息

合作联系

Baidu
map