欢迎来到初中升学网!

手机版 手机版
微信 微信

2017中考语文文言文翻译——《浣溪沙》

来源:初中升学网 浏览次数: 发布日期:2018-02-01 18:51:49

  浣溪沙  作者:晏殊  听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何

  浣溪沙  作者:晏殊  听一曲以新词谱成的歌,饮一杯酒。去年这时节的天气、旧亭台依然存在。但眼前的夕阳西下了,不知何时会再回来。  一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回。  无可奈何之中,春花正在凋落。而去年似曾见过的燕子,如今又飞回到旧巢来了。(自己不禁)在小花园中落花遍地的小径上惆怅地徘徊起来。  无可奈何花落去,似曾相识燕归来,小园香径独徘徊。

编辑推荐:初中语文文言文原文及翻译整理

本文标题:2017中考语文文言文翻译——《浣溪沙》

本文链接://m.wearston.com/zkbb/show-htm-itemid-3391.html

中考必备相关文章更多>
学校信息更多>
  • 性质:
  • 类型:
  • 招生对象:
  • 学校地址:

快速咨询通道

请选择想要咨询的问题:
地区:
姓名:
电话:

升学指导

手机扫一扫 添加客服

在线预报名

加入群聊

微信扫一扫 立即加群

公众号

扫码获取,最新消息

合作联系

Baidu
map